Internet Explorer11はサポートされていません。
恐れ入りますがGoogle ChromeMicrosoft Edge等の最新ブラウザからご覧ください。
すでにMicrosoft Edgeをお持ちの方はEdgeでご覧ください

WHAT SHE SAID

2023年3月5日(日) 14:00-15:30 (13:30開場)
W大阪 Great Room(2F)March 5, 2023 (Sun) 2pm-3:30pm (doors open at 1:30pm)
W Osaka Great Room (2F)

ーThink globally, act locallyー

毎年3月8日は、「国際女性デー(International Women’s Day)」です。1975年、国連によって制定され、現在では世界各国で様々なイベントが行われています。#WHATSHESAID 2023年、女性はいま、何を感じ、何と考え、言葉にするのか。グローバル化が進んだ現代社会において、これまでの社会構造では、生きていくことさえ困難な時代がやってきました。変化を恐れる日本社会の中でも、多様性を認め合える社会をめざして、静かに行動を始めたたくさんの女性たち。自分の力だけでは実現できない未来も、あなたとなら実現できる。彼女たちの視点やセンスは、これからの未来をアップデートしてくれると信じプロジェクトとして歩み続けてきた9年間。生存するために変化し続ける必要があるこれからの時代において必要不可欠とされる外国人活躍のこれからは、私達がみてきたこれまでの9年間と通ずるものがあると信じています。昨年より世界的なホテルグループ Marriott Internationalのライフスタイル・ラグジュアリーホテルであるW大阪とともに作ってきたこのイベント。これから社会を作っていく起業家や実業家、リーダーたちが集まり、それぞれの経験を踏まえながら、グローバルな視点でこれから社会のあり方、創造を考えます。多様な人たちが未来の日本や世界で活躍することをイメージできる、明日をアップデートできる、やってみたい想いや、自分の信じる道を少し後押ししてくれる、そんなきっかけを一緒につくっていきませんか。

新型コロナウイルスなど諸般の事情により、このイベントをやむを得ず変更又は中止する場合がありますので、あらかじめご了承下さい。

International Women's Day is celebrated every year on March 8. It was established by the United Nations in 1975, and now various events are held around the world. Bringing women and other marginalized groups together we can cultivate more creative solutions and have greater potential for innovation to solve social and world conflicts. Many women have quietly started to take action, aiming for a society that accepts diversity even in a society that fears change. The future that I can't realize by myself can be realized with you. We have been working as a project for 9 years, believing that their perspectives and senses will update the future. We believe that the future of the active participation of foreigners, which is considered indispensable in the coming era where it is necessary to continue to change in order to survive, will have something in common with what we have seen over the past nine years. This event has been created together with Luxury Lifestyle Hotel, W Osaka, a part of Marriott International, since last year. Entrepreneurs, business people, and leaders who will create society in the future gather to think about how society should be and create it from a global perspective, based on their experiences. Let's work together to create opportunities for diverse people to imagine how they will play an active role in Japan and the world in the future, to update tomorrow, to give a little boost to their desires and the paths they believe in.

Please note that the event may be unavoidably changed or canceled due to various circumstances related to but not limited to Covid-19.

来場者募集中/申し込みはこちら Recruiting visitors / Click here to apply

PRESENTER

CONTENTS

ACCESS

〒542-0081大阪市中央区南船場4丁目1-3
4-1-3 Minami Semba, Chuo-ku, Osaka 542-0081

SUPPORTER

女性起業家の活躍と成長を広域的に支援する支援機関、民間企業、女性起業家支援団体等。ビジネスプラン発表会に出場したファイナリストに、自社が保有するネットワークやサービスを提供し、女性起業家が抱える課題解決をそれぞれのポジションでサポートする。また、起業家や地域を支える活動のサポートも実施している。

Support organizations, private companies, women entrepreneur support groups, etc. that support the success and growth of female entrepreneurs in a wide area. We will provide our own network and services to the finalists who participated in the business plan presentation, and support them in their respective positions to solve the problems faced by female entrepreneurs. We also support activities that support entrepreneurs and local communities.

PARTNER

女性起業家の成長支援に取り組むイベントを実施する地方自治体又は公的支援機関等。ファイナリスト(アンバサダー)を活用した女性活躍推進セミナーや、本プロジェクトのプロモーション活動を実施。各地域の取り組みは本プロジェクトのポータルサイトなどに掲載。地域を超えた活動を連携して推進している。

Local governments or public support organizations that hold events to support the growth of female entrepreneurs. Conducted promotional activities for this project, as well as seminars to promote women's empowerment using finalists (ambassadors). Efforts in each region are posted on the portal site of this project. We are promoting activities that transcend regional boundaries.